Creative Commons Certifiering

Det erbjuds online-kurser för bibliotekarier, lärare och museearbetare (GLAM) som slutar med en Creative Commons certifiering. Om ni är flera från en myndighet, kommun eller region finns det grupprabatter.

Om du redan är CC certifierad kan du handleda kurser mot ersättning och det vore intressant om det finns några som skulle vilja delta i arbetet med översättningen till svenska.

The Creative Commons Certificate recognizes expertise in open licencing. Open licensing strengthens our creative work, building a more equitable, accessible, and innovative word through sharing open knowledge and culture.

logotyp för CC Certifiering

Bättre delning för en ljusare framtid

Nästa år den 16 december kommer Creative Commons licenserna fira 20 år. Du kan läsa om hur det började i ett tidigare inlägg. Just du kan göra skillnad och vara med i kampanjen ”Better Sharing for a Brighter Future”!

Dela på sociala medier varför du stödjer den öppen data eller hur CC har påverkat ditt arbete. Använd hashtaggarna #CCTurns20 och/eller #BetterSharing och dela med @creativecommons.

Digital elevkompetens

Om du börjat använda EU:s självskattningsverktyg SELFIE, kanske du som jag funderat på översättningen av H7 under ”Elevers digitala kompetens” (Område H). Svarsalternativen använder en femgradig Likert-skala.

  • H1 Säkert agerande: På vår skola lär sig eleverna att agera på nätet på ett säkert sätt. [Välj 5 endast om, enligt din mening, eleverna har många möjligheter att lära sig om säkerhet på nätet (t.ex. att inte dela personlig information och att använda starka lösenord) och vad de ska göra om de får problem (såsom oönskad kontakt)]
  • H3 Ansvarsfullt agerande: På vår skola lär sig eleverna att agera på ett ansvarsfullt sätt när de är på nätet. [Välj 5 endast om, enligt din mening, eleverna har många möjligheter att lära sig om hur de ska agera när de är på nätet (såsom att inte skicka skadliga meddelanden, inte delta i nätmobbning och inte sprida rykten) och vad de ska göra i fall av oacceptabelt beteende av andra]
  • H5 Kontrollera kvalitet på information: På vår skola lär sig eleverna att kontrollera att information på nätet är tillförlitlig och korrekt. [Välj 5 endast om, enligt din mening, eleverna har många möjligheter att lära sig att kritiskt granska trovärdighet och tillförlitlighet hos digitala resurser som de hittar på nätet (såsom inlägg, foton och videor på sociala medier), exempelvis genom att jämföra dem med legitima källor]
  • H7 Ge beröm åt andras arbete: På vår skola lär sig eleverna att ge beröm åt andras arbete som de hittat på nätet. [Välj 5 endast om, enligt din mening, eleverna har många möjligheter att lära sig att på ett korrekt sätt uppge var text, bilder, ljud eller videor kommer från som de har hittat på nätet och använt i sina elevarbeten]
  • H9 Skapa digitalt innehåll: På vår skola lär sig eleverna att skapa digitalt innehåll. [Välj 5 endast om, enligt din mening, eleverna har många möjligheter att remixa, redigera eller skapa digitala resurser såsom foton, videor, ljudfiler, bildspel eller tankekartor]
  • H10 Lära sig att kommunicera: På vår skola lär sig eleverna att kommunicera med hjälp av digital teknik. [Välj 5 endast om, enligt din mening, eleverna har många möjligheter att använda flera olika sorters teknik (t.ex. e-post, en webbplats, en blogg, videokonferenser eller sociala medier) i olika kommunikationssyften och för olika målgrupper, såsom andra elever eller lärare]

Det förslag jag har skickat in är att byta ut ”Ge beröm åt andras arbete” till ”Ge korrekt erkännande till upphovsman” med motiveringen att översättningen uppfattas som ”Kudos to others work” istället för ”Acknowledge author correctly”. Det kanske ska vara ”Att använda källcitering” för att få betydelsen ”To use attribution”, vilket har en tydligare koppling till Creative Commons.

Anmäl dig till CC Global Summit 2021!

Med anledning av att Creative Commons fyller 20år kommer den CC Global Summit den 20-24 september bli något utöver det vanliga.

För att kunna delta behöver du genomföra två steg:

1. Köp en biljett via publik finansiering (eng. Crowd Funding) hos Classy. Omkostnaden är 45 USD, men du kan betala 0-79 USD.

2. När du fått bekräftelse via e-post, ange ditt namn utan (åäö) och skapa ett konto på plattformen Hopin. Förbered dig genom att skapa en profil!

Marco Villar, CC BY

Inledande möte för ett svenskt Creative Commons chapter

Creative Commons Open Education Platform är ett utrymme för att skapa dialog kring öppen utbildning samt att identifiera, planera och samordna öppet utbildningsinnehåll för att främja bättre kunskapsdelning.

För att kunna representera Sverige inom Creative Commons Global Network (CCGN) kommer vi skapa ett svenskt chapter. ”Chapters serve as the central coordinators of the work of the individuals and institutions participating within a country in support of the Creative Commons Global Network. A Chapter is constituted by all Network Members, Institutional Members and other contributing people and organizations working in a particular country”

Detta inleds med ett ”Sweden Chapter Organizing Meetingonsdagen den 18 augusti, kl 16:00-16:30 virtuellt via ett Zoom-möte:

PS. den 20-24 september kan man delta i 2021 CC Global Summit DS.

#ccopenedu

Creative Commons CC 0 – nu på svenska!

Vi på Creative Commons har med hjälp av Olle Pettersson äntligen ett första utkast till att få licensen CC 0 till svenska, för att det ska bli på riktigt behöver vi dock era inspel. Det är öppet för att kommentera översättningen ända fram till sista augusti. Antingen kommenterar du i dokumentet här, eller så kommenterar du nedan eller skickar ett mejl till mig Kristina(at)creativecommons.se

CC0 1.0 Legal Code Translation Worksheet – Swedish

 

Note: adapted from CC0 translation worksheet (https://wiki.creativecommons.org/Legal_Code_Translation_Policy#Supporting_documents).

Translated page: http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/legalcode .

 

Original Translation Notes about translation challenges
Creative Commons (Creative Commons)
Note: do not translate parenthetical
(Creative Commons)
Universal
Note: please coordinate with other jurisdictions in your language on the translation of this term.
Universell
Official translations of this legal tool are available in other languages.
Note: this is not legal code.
Officiella översättningar av detta juridiska verktyg finns på andra språk.
CREATIVE COMMONS CORPORATION IS NOT A LAW FIRM AND DOES NOT PROVIDE LEGAL SERVICES. DISTRIBUTION OF THIS DOCUMENT DOES NOT CREATE AN ATTORNEY-CLIENT RELATIONSHIP. CREATIVE COMMONS PROVIDES THIS INFORMATION ON AN ”AS-IS” BASIS. CREATIVE COMMONS MAKES NO WARRANTIES REGARDING THE USE OF THIS DOCUMENT OR THE INFORMATION OR WORKS PROVIDED HEREUNDER, AND DISCLAIMS LIABILITY FOR DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS DOCUMENT OR THE INFORMATION OR WORKS PROVIDED HEREUNDER.
Note: this is not legal code.
CREATIVE COMMONS CORPORATION ÄR INTE EN JURIDISK BYRÅ ELLER ADVOKATFIRMA OCH TILLHANDAHÅLLER INTE JURIDISKA TJÄNSTER ELLER JURIDISK RÅDGIVNING. TILLHANDAHÅLLANDE AV DETTA DOKUMENT SKAPAR INTE ETT KLIENT-/RÅDGIVARFÖRHÅLLANDE. CREATIVE COMMONS TILLGÄNGLIGGÖR DENNA INFORMATION I BEFINTLIGT SKICK. CREATIVE COMMONS LÄMNAR INGA GARANTIER GÄLLANDE ANVÄNDNING AV DETTA DOKUMENT, TILLHÖRANDE INFORMATION ELLER MATERIAL SOM TILLHANDAHÅLLS NEDAN, OCH FRISKRIVER SIG FRÅN ANSVAR FÖR SKADA SOM UPPSTÅR SOM FÖLJD AV ANVÄNDNING AV DETTA DOKUMENT ELLER INFORMATIONEN ELLER VERK SOM TILLHANDAHÅLLS NEDAN.
Statement of Purpose Avsiktsförklaring
The laws of most jurisdictions throughout the world automatically confer exclusive Copyright and Related Rights (defined below) upon the creator and subsequent owner(s) (each and all, an ”owner”) of an original work of authorship and/or a database (each, a ”Work”). Lagstiftningen i de flesta länder i världen ger automatiskt exklusiv upphovsrätt och Relaterade Rättigheter (definieras nedan) till skaparen och efterföljande ägare (var och en, en ”rättighetshavare”) av ett originellt litterärt eller konstnärligt verk och/eller en databas (”Verk”).
Certain owners wish to permanently relinquish those rights to a Work for the purpose of contributing to a commons of creative, cultural and scientific works (”Commons”) that the public can reliably and without fear of later claims of infringement build upon, modify, incorporate in other works, reuse and redistribute as freely as possible in any form whatsoever and for any purposes, including without limitation commercial purposes. These owners may contribute to the Commons to promote the ideal of a free culture and the further production of creative, cultural and scientific works, or to gain reputation or greater distribution for their Work in part through the use and efforts of others. Vissa rättighetshavare vill permanent avstå från dessa rättigheter till ett Verk i syfte att bidra till en ”commons” bestående av konstnärliga, kulturella och vetenskapliga verk (“Commons”) som allmänheten, på ett tillförlitligt sätt och utan att behöva oroa sig för att det senare ska kunna göras gällande som intrång i upphovsrätt, kan bygga vidare på, modifiera, införliva i andra verk, återanvända och sprida vidare med så stor frihet som möjligt i vilken form som helst till vilket syfte som helst, inklusive men inte begränsat till kommersiella syften. Dessa rättighetshavare kan bidra till Commons för att främja idealet av en fri kultur och det fortsatta skapandet av kreativa, kulturella och vetenskapliga verk, eller för att deras Verk ska bli känt eller få större spridning delvis genom andra människors användning och ansträngning.
For these and/or other purposes and motivations, and without any expectation of additional consideration or compensation, the person associating CC0 with a Work (the ”Affirmer”), to the extent that he or she is an owner of Copyright and Related Rights in the Work, voluntarily elects to apply CC0 to the Work and publicly distribute the Work under its terms, with knowledge of his or her Copyright and Related Rights in the Work and the meaning and intended legal effect of CC0 on those rights. Med dessa och/eller andra syften och motiv, och utan några krav på ytterligare ersättning eller kompensation, väljer personen som applicerar CC0 på ett Verk (“Upplåtaren”), i den utsträckning som denne har Upphovsrätt och Relaterade Rättigheter till Verket, frivilligt att applicera CC0 på Verket och offentligt distribuera Verket enligt dess villkor, med kunskap om dennes Upphovsrätt och Relaterade Rättigheter till Verket och meningen med CCO och den rättsliga verkan CC0 är avsedd att ha på dessa rättigheter.
1. Copyright and Related Rights. 1. Upphovsrätt och Relaterade Rättigheter.
A Work made available under CC0 may be protected by copyright and related or neighboring rights (”Copyright and Related Rights”). Copyright and Related Rights include, but are not limited to, the following: Ett Verk som gjorts tillgängligt enligt CC0 kan vara skyddat under upphovsrätt och relaterade eller närstående rättigheter (“Upphovsrätt och Närstående Rättigheter”). Upphovsrätt och Relaterade Rättigheter innefattar, men är inte begränsat till, följande:
i. the right to reproduce, adapt, distribute, perform, display, communicate, and translate a Work; i. rätten att reproducera, bearbeta, distribuera, framföra, visa, kommunicera, och översätta ett Verk;
ii. moral rights retained by the original author(s) and/or performer(s); ii. ideella rättigheter som behålls av upphovspersonen/upphovspersonerna och/eller framföraren/framförarna;
iii. publicity and privacy rights pertaining to a person’s image or likeness depicted in a Work; iii. rättigheter avseende namn och bild i reklam och personlig integritet som rör en persons bild eller utseende återgivet i ett Verk (publicity and privacy rights);
iv. rights protecting against unfair competition in regards to a Work, subject to the limitations in paragraph 4(a), below; iv. rättigheter till skydd mot illojal konkurrens gällande ett Verk, med förbehåll för begränsningarna i punkt 4 (a), nedan;
v. rights protecting the extraction, dissemination, use and reuse of data in a Work; v. rättigheter till skydd mot extrahering, spridning, användning och återanvändning av data i ett Verk;
vi. database rights (such as those arising under Directive 96/9/EC of the European Parliament and of the Council of 11 March 1996 on the legal protection of databases, and under any national implementation thereof, including any amended or successor version of such directive); and vi. databasrättigheter (såsom de rättigheter som vid sidan av upphovsrätt följer av Europaparlamentets och rådets direktiv 96/9/EU av den 11 mars 1996 om rättsligt skydd för databaser, så som det är implementerat och/eller förändrat eller ersatt); och
vii. other similar, equivalent or corresponding rights throughout the world based on applicable law or treaty, and any national implementations thereof. vii. andra liknande, likvärdiga eller motsvarande rättigheter i världen som grundas på tillämplig lag eller fördrag, och alla nationella implementeringar därav.
2. Waiver. 2. Avståendeförklaring.
To the greatest extent permitted by, but not in contravention of, applicable law, Affirmer hereby overtly, fully, permanently, irrevocably and unconditionally waives, abandons, and surrenders all of Affirmer’s Copyright and Related Rights and associated claims and causes of action, whether now known or unknown (including existing as well as future claims and causes of action), in the Work (i) in all territories worldwide, (ii) for the maximum duration provided by applicable law or treaty (including future time extensions), (iii) in any current or future medium and for any number of copies, and (iv) for any purpose whatsoever, including without limitation commercial, advertising or promotional purposes (the ”Waiver”). I den utsträckning som det är möjligt enligt, men som inte strider mot, tillämplig lag, avstår, överger och frånsäger sig härmed Upplåtaren publikt, fullständigt, permanent, oåterkallerligen och ovillkorligen all Upplåtarens Upphovsrätt och Relaterade rättigheter och därmed relaterade anspråk och rätt att vidta rättsliga åtgärder, både nu kända och okända (inklusive existerande såväl som framtida anspråk och rätt att vidta rättsliga åtgärder), när det gäller Verket (i) i samtliga områden världen över, (ii) under den maximala skyddstiden enligt tillämplig lag eller fördrag (inklusive framtida utökningar), (iii) i varje nu existerande och framtida medium oavsett antal kopior, och (iv) för vilket syfte som helst, inklusive men inte begränsat till syften av kommersiell, reklam- och marknadsföringsmässig natur (“Avståendeförklaringen”).
Affirmer makes the Waiver for the benefit of each member of the public at large and to the detriment of Affirmer’s heirs and successors, fully intending that such Waiver shall not be subject to revocation, rescission, cancellation, termination, or any other legal or equitable action to disrupt the quiet enjoyment of the Work by the public as contemplated by Affirmer’s express Statement of Purpose. Upplåtaren gör Avståendeförklaringen till förmån för varje medlem av allmänheten och till nackdel för Upplåtarens arvingar, med full avsikt att Avståendeförklaringen inte ska bli föremål för återkallande, rescission, uppsägning, hävning, eller annan rättslig åtgärd eller rättvis handling för att förhindra det ostörda nyttjandet av Verket av allmänheten som avsett i Upplåtarens uttryckliga Avsiktsförklaring.
3. Public License Fallback. 3. Publik Licens.
Should any part of the Waiver for any reason be judged legally invalid or ineffective under applicable law, then the Waiver shall be preserved to the maximum extent permitted taking into account Affirmer’s express Statement of Purpose. Om någon del av Avståendeförklaringen av någon anledning skulle sakna rättsliga verkan eller inte uppnå önskad effekt enligt tillämplig lag, ska Avståendeförklaringen fortsätta gälla i största möjliga tänkbara mån med beaktande av Upplåtarens uttryckliga Avsiktsförklaring.
In addition, to the extent the Waiver is so judged Affirmer hereby grants to each affected person a royalty-free, non transferable, non sublicensable, non exclusive, irrevocable and unconditional license to exercise Affirmer’s Copyright and Related Rights in the Work (i) in all territories worldwide, (ii) for the maximum duration provided by applicable law or treaty (including future time extensions), (iii) in any current or future medium and for any number of copies, and (iv) for any purpose whatsoever, including without limitation commercial, advertising or promotional purposes (the ”License”). Utöver vad som bedöms förenligt med Avståendeförklaringen, upplåter Upplåtaren till varje berörd person en royalty-fri, icke-överlåtbar, icke-exklusiv, oåterkallerlig och ovillkorlig licens att utöva Upplåtarens Upphovsrätt och Relaterade Rättigheter i Verket (i) i samtliga områden i världen, (ii) under den maximala skyddstiden enligt tillämplig lag eller fördrag (inklusive framtida utökningar), (iii) i varje nu existerande och framtida medium oavsett antal kopior, och (iv) för vilket syfte som helst, inklusive men inte begränsat till syften av kommersiell, reklam- och marknadsföringsmässig natur (“Licensen”).
The License shall be deemed effective as of the date CC0 was applied by Affirmer to the Work. Should any part of the License for any reason be judged legally invalid or ineffective under applicable law, such partial invalidity or ineffectiveness shall not invalidate the remainder of the License, and in such case Affirmer hereby affirms that he or she will not (i) exercise any of his or her remaining Copyright and Related Rights in the Work or (ii) assert any associated claims and causes of action with respect to the Work, in either case contrary to Affirmer’s express Statement of Purpose. Licensen ska anses gälla från det datum då CC0 applicerades på Verket av Upplåtaren. Skulle någon del av Licensen av någon anledning sakna rättsliga verkan eller inte uppnå önskad effekt enligt tillämplig lag, ska sådan partiell ogiltighet eller ineffektivitet inte ogiltigförklara resterande del av Licensen, och i sådant fall bekräftar härmed Upplåtaren att denne inte kommer att (i) utöva Upphovsrätt och Relaterade Rättigheter som kvarstår i Verket eller (ii) göra därmed relaterade anspråk och omständigheter för talan gällande avseende Verket, i något av fallen som motsätter sig Upplåtarens uttryckliga Avsiktsförklaring.
4. Limitations and Disclaimers. 4. Begränsningar och friskrivningar.
a. No trademark or patent rights held by Affirmer are waived, abandoned, surrendered, licensed or otherwise affected by this document. a. Inga varumärkesrättsliga eller patenträttsliga rättigheter som innehas av Upplåtaren avstås, överges, ges upp eller licensieras eller annars påverkas av detta dokument.
b. Affirmer offers the Work as-is and makes no representations or warranties of any kind concerning the Work, express, implied, statutory or otherwise, including without limitation warranties of title, merchantability, fitness for a particular purpose, non infringement, or the absence of latent or other defects, accuracy, or the present or absence of errors, whether or not discoverable, all to the greatest extent permissible under applicable law. b. Upplåtaren erbjuder Verket i “befintligt skick” och gör inga utfästelser eller ger några garantier gällande Verket, uttryckligen, undersförstått, lagstadgat eller annars, inklusive men inte begränsat till garantier gällande äganderätt, marknadsmässig kvalitet, lämplighet för ett särskild ändamål, att det inte föreligger något intrång, eller frånvaro av dolda eller andra fel, tillförlitlighet, eller förekomsten eller frånvaron av fel, oavsett om de kunnat upptäckas, allt detta i den utsträckning det är möjligt enligt tillämplig lag.
c. Affirmer disclaims responsibility for clearing rights of other persons that may apply to the Work or any use thereof, including without limitation any person’s Copyright and Related Rights in the Work. Further, Affirmer disclaims responsibility for obtaining any necessary consents, permissions or other rights required for any use of the Work. c. Upplåtaren friskriver sig från ansvar för att klarera rättigheter med andra personer vars rättigheter kan gälla Verket och all typ av användning därav, inklusive men inte begränsat till annans Upphovsrätt och Relaterade Rättigheter till Verket. Vidare, friskriver Upplåtaren sig från ansvar för att inhämta nödvändig samtycke, tillåtelse eller andra rättigheter som krävs för att använda Verket.
d. Affirmer understands and acknowledges that Creative Commons is not a party to this document and has no duty or obligation with respect to this CC0 or use of the Work. d. Upplåtaren är införstådd med och bekräftar att Creative Commons inte är part enligt detta dokument och inte har någon skyldighet eller förpliktelse gällande denna CC0 eller användningen av Verket.
Additional languages available: Please read the FAQ for more information about official translations.

Note: this is not legal code.

Andra språk tillgängliga: Vänligen läs Frågor och Svar för mer information om officiella översättningar. .
Back to Commons Deed

Note: this is not legal code.

Tillbaka till CC0-handlingen CC HQ: Same comment as above. The Swedish 4.0 translation uses “Tillbaka till den juridiska överssiktssidan.”

Tusen tack!

Creative Commons 4.0 på svenska!

Vi inledde arbetet i fjol, och till min smala lycka har jag haft hjälp av en väldigt engagerad arbetsgrupp bestående av Catharina Ekdahl, en av Sveriges främsta jurister med inriktning mot upphovsrätt, Stefan Högberg, Regionbiblioteket i Göteborg, Lennart Guldbrandsson, författare, Sofie Jansson och mig själv.

I och med det här blogginlägget där du kan hitta den första svenska versionen av 4.0 licenserna och vi inleder starten av offentliggörandet. Men för att komma i mål behöver vi er hjälp att läsa, begrunda översättningen, se till att det inte smugit med några stavfel. Hjälp oss med att sprida och läsa, och använda.

Om du hittar fel – problem, vill komma med förslag på andra formuleringar så vänd dig till mig via mejl. Jag finns på kristina(snabel-a)creativecommons.se

Här är licenserna

CreativeCommons Erkännande 4.0 (pdf)
Creative Commons Erkännande Dela På Samma Villkor 4.0 (pdf)
Creative Commons Ekännande Inga Bearbetningar 4.0 (pdf)
Creative Commons Erkännande Icke Kommersiellt 4.0 (pdf)
Creative Commons Erkännande Icke Kommersiellt Dela På Samma Villkor 4.0 (pdf)
Creative Commons Erkännande Icke Kommersiellt Inga Bearbetningar 4.0 (pdf)

Ett seminarium för dig som använder Creative Commons i Stockholm den 27 feb 2013

De flesta seminarier som vi arrangerar handlar om att sprida kunskap om Creative commons. Vi vill att många fler ska förstå hur licenssystemet fungerar, för att kunna använda det.

Men den 27 februari kommer vi att arrangera ett mer fördjupande seminarium på temat ”Återanvända och skapa nytt”. Det är ett seminarium som vi arrangerar tillsammans med .SE och Digisam. Jag, Johanna Berg från Digisam kommer tillsammans med Mathias Klang att närma oss de frågor och de svårigheter som man kan stöta på när man licensierar sitt material med hjälp av CC eller de frågor som man stöter på när man använder Creative Commons licensierat material.

Seminariet vänder sig i första hand till kulturarvsektorn, och skolan, men naturligtvis är alla som är intresserad av att lära mer, eller som stött på frågor som rör Creative Commons välkomna att delta.

Seminariet kommer att vara i Stockholm, den 27 februari, på Ringvägen 100A, 9trp, i .SE:s lokaler. Tiden är 13.00-17.00.

Vill du komma så måste du anmäla dig och det gör du här!

Så sammanfattar vi 2012 – tack för all hjälp med att sprida Creative Commons

meeting

A meeting by K.Alexanderson CC (by)

Så här i början av året så är det massor med årskrönikor och sammanfattningar. Vad hände under 2012? Vad gjorde vi? Vi sammanfattar för att sedan ta oss an ett nytt år med nya utmaningar och möjligheter. Vi på Creative Commons Sverige gör i mångt och mycket samma sak. Men innan vi ger oss på nya utmaningar så tänkte jag kort sammanfatta det som vi gjort under 2012.

2012 har varit ett hektiskt år i synnerhet när vi ser på det intensiva tio års jubileum som vi precis har lagt bakom oss. Jag vill återigen säga: Tack till alla ni som deltog i firandet och skrev om vad Creative Commons innebär för er och varför ni använder licenserna.

Under 2012 har vi haft ett samarbetat med .SE och tillsammans med Webbstjärnan har vi gjort två enkla filmer som förklarar vad Creative Commons är och hur du gör när du vill använda Creative Commons licensierat material. Vi har också tillsammans med Internetguiderna tagit fram en kort introduktion- infografik som beskriver: Vad Creative Commons är. Den kan du fritt kan ladda ner, bearbeta och vår infografik har till och med har översatts till polska. Creative Commons -ftw

Vi har även samarbetat med Wikimedia Sverige och Digisam i arbetet med att nå fler och öka kännedomen om Creative Commons. I juni arrangerade vi ett gemensamt seminarium kring Creative Commons betydelse för ABM-sektorn i Stockholm i juni. Vårt samarbetet med Digisam har fortsatt under hösten och kommer att följas upp med två seminarier i vår i Stockholm, ett den 22 jan (det är möjligt att anmäla sig ännu) och ett den 27 februari om att använda, återanvända bilder, musik och filmer på nätet en eftermiddag för att visa på möjligheterna med att bruka och återbruka Creative Commons licensierat material.

Vid sidan av allt detta så kom en ny version av Creative Commons licensväljare som finns översatt till svenska. Sedan har vi översatt Public Domain-mark till svenska så att det finns en förklaring att tillgå för de som tycker att det är lite svårt med engelskan.

Sedan har vi pratat om Creative Commons lite här och var.

Vi på Creative Commons Sverige önskar alla er ett gott nytt 2013 och vi hoppas att det året kommer att innehålla lika många spännande CC-initiativ.